Серіали від Netflix – це always a good idea, а коли вони ще й в оригіналі – то взагалі win-win situation для тих, хто на шляху вдосконалення своєї англійської. Emily in Paris – один із топових серіалів, який допоможе імпрувнути розуміння мови на слух, засвоїти круті граматичні конструкції та вивчити нову лексику.
Emily in Paris – це про офісну роботу, життя в Парижі та cross-cultural communication. З перших хвилин сюжет наскільки затягує, що неможливо відірватися, і в голові крутиться одне питання: “Як головна героїня порозуміється з колегами, адже практично не знає мови?”. Ми не будемо брати приклад з Емілі, тому починаємо вчити англійські фрази уже зараз. Тож розглянемо декілька з них.
Фрази, які ти зустрінеш у серіалі Emily in Paris:
accept a position — прийняти офер на роботу
Actually, I accepted a position with a French company
a drop in the bucket — щось настільке мале у порівнянні, що стає непотрібним
We were paid about $50,000, but that was a drop in the bucket compared to what some other companies got.
to be capable of — бути здатним на
I’m sure you both know what she’s capable of.
step for — заступитись за..
Em, the way you have stepped in for me..
empower — надихнути, вмотивувати
We want to empower individuals to get the skills they need.
a butt-dial — подзвонити комусь випадково, натиснувши на кнопку
We haven’t talked in months. Must be a butt-dial!
Emily in Paris – це джерело живої англійської, яку native speakers використовують у повсякденній мові. Тому радимо почати з підписки на Netflix, і паралельно мати тічера, який допоможе та змотивує вас дійти до точки B. Ми підберемо вам класного тічера у “Speak”, і вже на одній із співбесід ваша відповідь на питання: Tell us about your english level, буде не “My english is so so”, а “My English level is upper intermediate. It’s really helpful in terms of reaching my professional goals”.